-
异义,全都通晓。后 又回到庐山,转至长安,入鸠摩罗什门下,帮助传写。罗什在译经时 常和他商谈梵汉语文体裁同异等问题。他后来也到建业,住乌衣寺, 讲说众经。又有雍州僧智猛,于姚秦弘始六年(404)结合...
高观如
五明研究
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/09/09510189945.html
-
鸠摩罗什或玄奘译本(如罗什译《妙法莲华经》,或唯识经论之玄奘译本)。
由于现时依网路工具书以查索汉译佛学名相之梵文,已经相当便利,因此除非关系到本文论述的实际需要,否则本文一律省去名相梵文的罗列,以节...
释昭慧
|五明研究|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/09/06543490898.html
-
释教录》卷十一、十四载:还有《法华三昧经》六卷,《萨芸芬陀利经》六卷,《方等法华经》五卷三译阙本。但据现代学者考证,似属误传,实际只有今存的三种译本。历代广泛流传讲解注疏,都依据的是鸠摩罗什的译本。《...
赵立春
|五明研究|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/10/07440092982.html
-
,成为当时佛教教团的主要领袖。
羌人姚苌建立后秦(384-417)。姚苌死后子姚兴继位,注意文化建设,提倡儒学和佛教,亲自讲经论道。在多次遣使后凉迎请鸠摩罗什不果后,遣军攻破后凉后得迎罗什到长安...
任杰
|五明研究|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/11/08262393685.html
-
,东晋南北朝时曾展开了一场理论上的大论战。东晋名僧僧钗在《m比摩罗诘提经义疏序》中曾说:“此土先出诸经,于识神性空,明言处少,存神之义,其处甚多。”僧数说的是鸠摩罗什来华之前中国佛教的状况。其实,即使...
洪修平 陈红兵
|五明研究|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/12/07030096044.html
-
睹色知病,投药必济,乃至鸟兽呜呼,闻声知心”。《高僧传》卷一也说康僧会“天文图纬,多所综涉”,昙柯迦罗“善学四韦陀论,风云星宿,图谶运变,莫不该综”。甚至到了东晋十六国时,名僧佛图澄、鸠摩罗什等,也...
洪修平 陈红兵
|五明研究|
http://www.fjdh.cn/wumin/2010/01/08335396352.html
-
应提到《金刚经》之译文残卷。由鸠摩罗什译成汉语的《金刚经》,流传甚广。以之为据,中土僧人伪撰了数部经典,在敦煌都有写本留存。在柏林“吐鲁番收藏品”中,已经发现的回鹘文写本计达六种,井之口泰淳1968年...
茨默
|五明研究|
http://www.fjdh.cn/wumin/2010/01/22050697088.html